ФУРАКО. БАНЯ ПО-ЯПОНСКИ

Деревянная бочка-ванна фурако обычно высотой от 1,2 м и диаметром 1,2–1,8 м (есть и более массивные экземпляры). Бочка оборудована водонагревателем и приставной лесенкой. Поскольку фурако принимают сидя, по внутреннему периметру расположены скамьи. На дне имеется слив с пробкой; к нему присоединяют шланг и отводят воду в канализационный стояк либо, если бочка установлена на улице, туда, куда удобно. Естественно, уровень подключения к канализации должен быть ниже уровня дна купели. Воды наливают столько, чтобы она приходилась сидящему по грудь — чуть ниже сердца.

ФУРАКО. БАНЯ ПО-ЯПОНСКИ

Сегодня их делают из дуба, лиственницы, кедра. Каждый вариант по-своему хорош. Дуб — твердый и долговечный материал, традиционный для бондарных изделий; лиственница практически не подвержена гниению; кедр обладает антисептическими свойствами. Дешевле, но и менее долговечны сосна, береза. Древесину либо оставляют без покрытия, либо окрашивают полимерным лаком.

Полимер позволяет дольше сохранить натуральный цвет материала и упрощает уход. Возможна также пропитка маслом или специальным УФ-защитным составом. Для повышения прочности изделия при сборке купелей применяют цельноклепанные обручи из оцинкованной стали.

НА ЗАМЕТКУ
Снимают стресс в японской купели по очереди, не меняя воду, и даже одновременно всей семьей или компанией. Наиболее распространены фурако, рассчитанные на 4–6 человек. Один нюанс: в фурако не мылятся и не трут себя мочалками, сюда погружаются уже чисто вымытыми.

ФУРАКО. БАНЯ ПО-ЯПОНСКИ

ФУРАКО. БАНЯ ПО-ЯПОНСКИ

ФУРАКО. БАНЯ ПО-ЯПОНСКИ

ФУРАКО. БАНЯ ПО-ЯПОНСКИ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>